腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

地肖指哪几个生肖?

地肖指哪几个生肖? 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原文及(jí)译文及(jí)寓意(yì),九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文译文启示是九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到(dào)本(běn)质的。

  关于九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文(wén)启(qǐ)示(shì)以(yǐ)及(jí)九方(fāng)皋相马原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文译文注释启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)读音(yīn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

九方皋(gāo)相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文译文(wén)启示

  九方(fāng)皋相马出(chū)自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特征(zhēng),不能为(wèi)表(biǎo)面现(xiàn)象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透(tòu)过现象看到本质。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆(mù)公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣(yǐ),子(zi)姓有可使求马者乎?”

  伯(bó)乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马者,若(ruò)灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣之(zhī)子,皆下才也,可(kě)告以良(liáng)马,不可告以天(tiān)下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆(mò)薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其(qí)于马非臣(chén)之下也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也(yě)?”对(duì)曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆(mù)公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能(néng)知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以千(qiān)万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之所观(guān),天机也(yě)。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不(bù)见其(qí)所不(bù)见(jiàn);

  视其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公(gōng)对伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪大(dà)了,您的子侄中间有(yǒu)没有可(kě)以派(pài)去寻找(zhǎo)好马的呢?”

  伯乐(lè)回答说:“一般(bān)的良马是可以从外形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难(nán)得的(de)好马,是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快(kuài),而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些(xiē)才智低下(xià)的(de)人(rén),可以告诉他们(men)识别一般的良马的方法(fǎ),不能告诉他们识别天下难(nán)得(dé)的好马(mǎ)的方法。

  有个曾经和我一(yī)起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他观察识别天下(xià)难得的好马(mǎ)的本(běn)领(lǐng)绝不在我以下,请您接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接见了九(jiǔ)方(fāng)皋,派他去寻(xún)找好马。

  过(guò)了三个月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问道:“是匹什么样(yàng)的马呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回答说:“是匹(pǐ)黄色(sè)的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑色的公(gōng)马(mǎ)。

  秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那个找好马(mǎ)的人,毛(máo)色公母都不(bù)知道,他怎么能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一(yī)声,说(shuō)道(dào):“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我千(qiān)万倍乃至无数(shù)倍的地方!九方皋他(tā)所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天赋(fù)的内在(zài)素质,深得它的(de)精妙(miào),而忘记了它的粗糙(cāo)之处;

  明悉(xī)它的(de)内部,而(ér)忘记了(le)它(tā)的外表(biǎo)。

  九方皋(gāo)只(zhǐ)看见所需(xū)要看(kàn)见(jiàn)的,看不见他(tā)所不(bù)需要看见的;

  只观(guān)察(chá)他(tā)所需要(yào)观(guān)察(chá)的,而遗漏了他所不需(xū)要观察(chá)的(de)。

  像九方皋这样的相(xiāng)马(mǎ),包含(hán)着比相(xiāng)马本身(shēn)价(jià)值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难(nán)得(dé)的好马。

九方皋相马文言文翻译(yì)和寓意

   九方皋相马文言文(wén)告(gào)诉我们(men)看问(wèn)题要抓住事物(wù)本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整(zhěng)理了九方皋相马文言文翻译和寓意,供大家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪(jì)大(dà)了!您的家族中有(yǒu)谁能够继承(chéng)您(nín)寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于一般的(de)良马,可(kě)以(yǐ)从其(qí)外表上、筋骨上观察(chá)得出来(lái)。

  而那(nà)天(tiān)下难得的千(qiān)里马(mǎ),好像是若有若(ruò)无,若(ruò)隐(yǐn)若现(xiàn)。

  像这样的马奔跑(pǎo)起来,让人看不到飞扬的(de)尘土,寻不着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩子们都是才(cái)能低下(xià)的人,对于好马的特征,我(wǒ)可以告诉他(tā)们,对(duì)于千(qiān)里马的特征,那只能意(yì)会,不可言传,仅凭(píng)自己相马的(de)经验来(lái)判(pàn)断,他(tā)们(men)是无法掌握的。

  不过(guò),在过去同我(wǒ)一起(qǐ)挑过菜(cài)、担过柴的(de)人当中,有一个(gè)名叫(jiào)九方皋的人,他(tā)的相(xiāng)马技术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦(qín)穆公便召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻找千里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了(le)三个(gè)月后(hòu),回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是什么样(yàng)的马呢?”九方(fāng)皋回(huí)答:“那是一(yī)匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这(zhè)时候秦穆(mù)公很不(bù)高兴,就(jiù)把伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏(huài)了!您推荐的人连(lián)马的毛色(sè)与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这(zhè)时(shí)长(zhǎng)叹一声说道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样(yàng)的境界!他真是(shì)高(gāo)出(chū)我千万倍。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处;明悉它的(de)内(nèi)部,而(ér)忘记了它的(de)外表。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要看见的(de);只视察他所(suǒ)需要视(shì)察的,而遗漏(lòu)了(le)他所不需(xū)要观察(chá)的(de)。

  九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)的价值,远远高于(yú)千里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的千里马。

文(wén)言文(wén)原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容(róng)筋骨相(xiāng)也。

  天下之(zhī)马(mǎ),若灭(miè)若没(méi),若亡若失。

  若此者绝(jué)尘弭辙。

  臣之(zhī)祥(xiáng)敬(jìng)子,皆下(xià)才也(yě),可告以(yǐ)良马,不可告以天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪(xīn)菜者,有九(jiǔ)方皋(gāo),此其于(yú)马非(fēi)臣之下(xià)也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行(xíng)求马(mǎ)。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说,召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又(yòu)何(hé)马之能知也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以千万臣而(ér)无数者也(yě)。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所不见;视其所(suǒ)视,而(ér)遗其所不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马寓指(zhǐ)在对待(dài)人(rén)、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑(huò),要(yào)能透(tòu)过现象看(kàn)到本质(zhì)。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子》是中国古代思(sī)想文化史上著名的典籍,属于诸家学(xué)派著作,是(shì)一部智(zhì)慧之书,它能(néng)开启人们心(xīn)智,给人以启示,给(gěi)人以智慧(huì)。

   《列子》是列子、列子弟(dì)子以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话故事、历史故事(shì)组成。

  而(ér)基本(běn)上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话(huà)、寓言(yán)故事一百(bǎi)零(líng)二个(gè)。

  如《黄(huáng)帝(dì)篇》有(yǒu)十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十(shí)一个,《说(shuō)符篇(piān)》有(yǒu)三(sān)十个。

  这些(xiē)神话、寓言故事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着(zhe)智慧的光芒。

  九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质的。

  关于(yú)九方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文(wén)译文启示以及九方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启示地肖指哪几个生肖?(shì),九方皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)译文注释启示,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文读(dú)音(yīn)等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

九方(fāng)皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)及译(yì)文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启(qǐ)示

  九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的(de)时候,要(yào地肖指哪几个生肖?)抓住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝尘弥辙(zhé),臣之子(zi),皆(jiē)下才也,可告以良马(mǎ),不可(kě)告以天下之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所与(yǔ)共担(dān)纆(mò)薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō)。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何马之能(néng)知(zhī)也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一(yī)至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数(shù)者也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得其精(jīng)而忘(wàng)其粗(cū),在其内(nèi)而(ér)忘其外。

  见其所见,不(bù)见其所(suǒ)不见;

  视(shì)其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马(mǎ)也。

九方(fāng)皋相马译(yì)文

  秦穆公对(duì)伯乐(lè)说:“您的(de)年纪大(dà)了,您的子侄中间有没(méi)有可(kě)以派去寻(xún)找好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答说(shuō):“一般的(de)良马是可(kě)以从外形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难(nán)得的好马(mǎ),是恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚,好像有又好像没有的。

  这样的马(mǎ)跑(pǎo)起来像(xiàng)飞一(yī)样地快,而且尘土不(bù)扬(yáng),不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是(shì)些才智低下的人(rén),可以告诉他们识别(bié)一般的良马的(de)方法,不能告(gào)诉他们识别天(tiān)下难(nán)得的好马的方法。

  有(yǒu)个曾经和我一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察识别天下(xià)难(nán)得(dé)的(de)好马的本(běn)领绝不(bù)在(zài)我(wǒ)以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见(jiàn)了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个月(yuè),九方皋回来报(bào)告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问道(dào):“是匹什(shén)么样的(de)马呢?”九方(fāng)皋回答(dá)说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不(bù)高兴(xīng),把伯乐找来对他说:“坏了!您所(suǒ)推(tuī)荐的那(nà)个找(zhǎo)好(hǎo)马的人(rén),毛色公母都(dōu)不知道,他(tā)怎(zěn)么能懂得什么(me)是好马,什(shén)么不(bù)是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说(shuō)道:“九方(fāng)皋相马竟然达到了这(zhè)样(yàng)的境界吗?这正(zhèng)是他胜过我千万倍乃至无(wú)数倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察(chá)地是(shì)马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而忘记了(le)它(tā)的外表。

  九方皋只(zhǐ)看见(jiàn)所需要(yào)看见的,看不见他所不需要看(kàn)见的;

  只观察他所需(xū)要观(guān)察的(de),而遗(yí)漏了(le)他所不需要(yào)观(guān)察的。

  像九方(fāng)皋这(zhè)样的(de)相(xiāng)马,包含着比相马本身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹(pǐ)马牵(qiān)回驯养(yǎng)使用,事实证明,它果(guǒ)然是一匹天(tiān)下难得的(de)好马(mǎ)。

九方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓意

   九(jiǔ)方皋相马文言文告诉我们看问题要抓住事物(wù)本质,不(bù)能为表(biǎo)面现弯扒象(xiàng)所迷(mí)惑。

  下(xià)面(miàn)为大(dà)家整理(lǐ)了九方皋(gāo)相马文(wén)言(yán)文翻译和寓意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦穆(mù)公(gōng)召见伯乐说:“您的(de)年纪大了!您的家族(zú)中(zhōng)有谁能够继承您寻找千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯(bó)乐回(huí)答道:“对于一(yī)般的良马,可以从其外表上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而那天下难得的千里马,好像是若(ruò)有若(ruò)无,若隐若(ruò)现(xiàn)。

  像这(zhè)样(yàng)的(de)马(mǎ)奔跑起来,让人看不到飞扬(yáng)的尘土,寻不着它奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我的孩子们都是才(cái)能低(dī)下的(de)人,对于好马的(de)特征,我(wǒ)可以告诉他们,对(duì)于千里马的特征,那只能意会(huì),不(bù)可言传,仅(jǐn)凭自(zì)己相马的经(jīng)验来判断,他(tā)们是无法掌(zhǎng)握的(de)。

  不过,在过去同我一起挑过(guò)菜、担过柴的(de)人(rén)当(dāng)中(zhōng),有一个名(míng)叫九方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公便(biàn)召(zhào)见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马(mǎ)。

   九方(fāng)皋到各处寻找(zhǎo)了三个(gè)月后,回来报告说(shuō):“我已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什么样的(de)马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去取,却是(shì)一匹黑色的公马。

  这时候秦(qín)穆公很不(bù)高兴,就(jiù)把伯乐(lè)叫来,对他说(shuō):“坏了(le)!您推荐的人连马(mǎ)的毛(máo)色(sè)与公母都分埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么能认(rèn)识出千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)竟然(rán)达(dá)到(dào)了这样(yàng)的(de)境界(jiè)!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是马的(de)天(tiān)赋和内(nèi)在(zài)素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之处(chù);明(míng)悉(xī)它的(de)内部,而忘记(jì)了它(tā)的外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的(de),看不见他所不需要看见(jiàn)的;只视察他所需要视(shì)察的,而遗漏了他所不需要观察的(de)。

  九方(fāng)皋相马的价值,远远高于(yú)千里马(mǎ)的(de)价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来后,果然(rán)是名不虚(xū)传的(de)、天(tiān)下(xià)少(shǎo)有(yǒu)的(de)千里(lǐ)马。

文言文(wén)原文

   秦(qín)穆公谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天(tiān)下之(zhī)马,若灭若(ruò)没(méi),若亡若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不可(kě)告(gào)以天(tiān)下之马也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,有九方皋,此其于马非臣(chén)之下(xià)也,请见(jiàn)之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯(bó)乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋之所观,天(tiān)机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋(gāo)相(xiāng)马寓指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不(bù)能为表面现象所迷(mí)惑,要能(néng)透过现象看到本质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列(liè)子》是(shì)中国古(gǔ)代思想(xiǎng)文化史上著名的(de)典籍(jí),属(shǔ)于(yú)诸(zhū)家学(xué)派著作,是一(yī)部智(zhì)慧之书,它能(néng)开启(qǐ)人们(men)心智(zhì),给(gěi)人以启(qǐ)示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书八篇(piān),一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事(shì)、历(lì)史故事组(zǔ)成。

  而基本上则以(yǐ)寓言形式(shì)来表达精微的哲理(lǐ)。

  共有(yǒu)神(shén)话、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有十九个,《周穆王篇(piān)》有十一(yī)个,《说(shuō)符篇》有(yǒu)三(sān)十(shí)个(gè)。

  这些神话、寓言(yán)故事和(hé)哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 地肖指哪几个生肖?

评论

5+2=